
Mensaje del dia 04 febrero 2026
Ya sea en casa, en la calle o viajando en tren, autobús o avión, el miedo acecha a la gente. La causa fundamental de este miedo omnipresente es la ausencia de pensamientos puros y sagrados en la mente. El mundo entero parece un laberinto lleno de miedo a cada paso. La tragedia de Abhimanyu, hijo de Arjuna y héroe de la guerra de Kurukshetra, fue que sabía cómo entrar en el laberinto llamado Padma-vyuham, pero no sabía cómo salir. De la misma manera, sabes cómo entrar en el laberinto de los placeres mundanos, pero no sabes cómo salir. Conocerás la salida solo cuando sometas tus pensamientos al escrutinio de buddhi, el intelecto. En el Kathopanishad, el cuerpo se compara con un carro, los sentidos con los caballos, la mente con las riendas y el intelecto con el auriga. Esto significa que la mente se encuentra entre los sentidos y el intelecto. Si la mente sigue los dictados del intelecto, estará a salvo. Por el contrario, si sigue los caprichos y caprichos de los sentidos, se convertirá en una esclava de estos y víctima de un dolor y sufrimiento infinitos.
- Summer Showers, 24 de mayo de 1990
El intelecto debe usar su capacidad de discernimiento y alejar la mente de los malos pensamientos. De lo contrario, estamos condenados a andar a tientas en la oscuridad de la ignorancia. – BABA
- Divine Discourse, 04 February 2026
- Why is the world riddled with fear today? Bhagawan explains and reveals how we can free ourselves from this fear and the suffering it brings.
- Whether at home, or out in the street, or while travelling in a train, bus or plane, people are haunted by fear. The root cause for this ubiquitous fear is the absence of pure and sacred thoughts in the minds of people. The whole world appears like a maze filled with fear at every turn. The tragedy of Abhimanyu – son of Arjuna and hero of the Kurukshetra war, was that he knew how to enter the maze called Padma-vyuham, but he did not know how to get out of it. Likewise, you know how to enter the maze of worldly pleasures, but do not know how to get out of it. You will know the way out only when you submit your thoughts to the scrutiny of buddhi – the intellect. In the Kathopanishad, the body is compared to a chariot, the senses to horses, the mind to the reins, and the intellect to the charioteer. This means that the mind is in between the senses and the intellect. If the mind follows the dictates of the intellect, it will be safe. On the contrary, if it follows the whims and fancies of the senses, it will become a bond slave of the senses and a victim of endless sorrow and suffering.
- Summer Showers, May 24, 1990
- The intellect must use its discriminative abilities and wean the mind away from bad thoughts. Otherwise, we are bound to grope in the darkness of ignorance. – BABA
